曹雪芹故居被指翻译错误:拼音“cao”拼成“cai”

作者:
发布时间:2016-10-25 14:22:26
来源: 北京晨报

 原标题:曹雪芹故居被指翻译错误:拼音“cao”拼成“cai”

  10月24日有网友发微博称,北京植物园里的曹雪芹纪念馆门前的说明牌上将曹雪芹的拼音拼错了,曹的汉语拼音“cao”拼成了“cai”,曹雪芹成了“蔡雪芹”。对此,北京植物园工作人员表示会尽快核实后处理。

  24日,一名网友将一张在北京植物园曹雪芹故居前拍下的英文翻译发到网上,并配文“曹雪芹纪念馆门前的两棵古槐英文注释中的‘Cao Xueqin’翻译人员写成了‘Cai xueqin’,希望有关人员及时改正,不要误导外国人,这样也是对一代文学巨匠的不尊重。”微博一出,网友纷纷转发。“这网友真细心,我去过很多次都没有发现,希望公园尽快更改过来”。该网友称,他也是在给外国朋友介绍的时候发现的这个错误。“当时真觉得好尴尬,把文豪名字拼错是很低级的错误。”

  记者看到,在曹雪芹故居的英文说明上将“曹”的拼音“cao”写成“cai”。对此,北京晨报记者拨打北京植物园电话,工作人员称,已经知情曹雪芹故居拼音错误的情况,将尽快核实处理。

>更多相关文章
网友评论
用户名: 密码:
验证码: 匿名发表
地方新闻 | 国内新闻 | 国际新闻 | 社会与法 | 社会万象 | 奇闻轶事 | 娱乐热点 | 明星八卦 | 综艺大观 | 影视快讯 | 楼市资讯 | 地产要闻 | 地方特色 | 饮食健康 | 厨房百科
车界动态 | 新车上市 | 购车指南 | 体坛要闻 | 篮球风云 | 国际足球 | 中国足球 | 投资理财 | 证券基金
关于本站 - 广告服务 - 免责申明 - 招聘信息 - 联系我们

版权所有:中地网,未经书面许可不得转载。
本站所刊登的各种新闻,信息和各种专栏资料,均为中地网版权所有,部分作品由用户提供,如有侵权,请及时联系删除,本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关。
网站新闻爆料:924028811@qq.com  网站广告投放(+86)0851-83809958  手机:15086320111   QQ:924028811   技术支持:贵州中地文化传媒有限公司
备案标识贵公网安备52050202001312号     黔ICP备12003314号-3 


中地网版权所有,未经许可,禁止下载使用

Copyright © 2015-2022
www.chinaerea.com Inc. All Rights Reserved